80 лет Великой Победе!

Лавров в шутку поправил переводчика на переговорах с главой МИД Египта

После своей вступительной речи Лавров передал слово египетскому коллеге. При передаче слов Бадра Абдель Аты переводчик произнёс: «Уважаемый господин министр, Сергей Викторович, дорогой друг, большое спасибо за эту встречу», хотя египетский министр на арабском не упоминал отчество российского министра. «Он Викторович не сказал», — с улыбкой заметил Лавров. Затем переводчик передал это шутливое замечание египетскому министру, что вызвало у того смех. Улыбаясь, переводчик добавил: «Всё точно, господин министр». Ранее сообщалось, что Лавров планирует посетить Нью-Дели 14–15 мая для участия во встрече глав МИД стран БРИКС, где стороны обсудят состав и основные положения итоговых документов, которые индийское председательство представит на саммите.