Об этом сообщает издание The Sun. Теперь гиды, принимающие туристов из России и Китая на курорте Вонсан, должны использовать корейские аналоги для запрещенных слов. Например, вместо "гамбургера" следует говорить "двойной хлеб с говяжьим фаршем", а вместо "мороженого" – "эскимо". Издание также отмечает, что караоке-машины, популярные в Южной Корее, теперь называются "машинами экранного сопровождения".
Ранее вице-президент Альянса турагентств России (АТА) Алексан Мкртчян рассказал, что отдыхающие в КНДР сталкиваются с отсутствием интернета и ограничениями в использовании телефонов. Российские SIM-карты не работают, поэтому многие остаются без связи с родными. В стране можно приобрести местную SIM-карту, но звонки будут дорогими и международными. Мобильный интернет доступен только в отеле, и за каждые 10 минут использования придется заплатить около 20 долларов. Несмотря на высокую цену, качество связи оставляет желать лучшего.
Интерес к турам в КНДР вырос в 5 раз.